文章作者:homeee9
1
有二怪素相轻,一藤原氏,一番国义大利之冰人。是日,二人诟于湖上。藤曰:汝冰术甚稔,然何可敌我天火?番曰:此术甚精,海内向无敌手,焉能败于汝?一巫女见之,戏曰:今方知本乡尚有楚人遗风!
注:
藤原氏:贵族称姓,日语要加no,如Fujiwara no Mokou(藤原妹红)
番国:相当于说海外。
义大利:曾经有国外网友推想Cirno是意大利语单词
诟:骂,互相攻击
稔:熟悉
焉:反问的词,难道,怎么
巫女:这里是博丽灵梦。
楚人:《韩非子》记载的楚人自相矛盾的故事
2
慧音者,乡里之贤人也。方授业于墅内,忽有一番人问曰:饕餮者谁?愚素不识一丁字,如有举人相谈,将奈之何?慧音思良久,曰:此即贾长沙所谓吞舟之巨也,然彼为鱼,饕餮者乃羊也。番人抚掌大笑曰:鱼羊为鲜,乃佳肴也,甚好!一座无话,唯匿笑。
注:
授业:《师说》:师者传道授业解惑也。
番人:琪露诺。下同
愚:谦虚的自称,表示琪露诺是个baka
举人:这里是文化人的意思
将奈之何:打算拿她或者这件事怎么办呢?
贾长沙:贾谊(西汉文学家,33岁早逝)。这里据我查资料是引用错了。《庄子·庚桑楚》:吞舟之鱼,砀而失水。这是最早的出处才对
鱼羊为鲜:很久以前就有的说法,出处不记得了
匿笑:偷笑或者忍住不笑。
3
藤原氏性惼急。问铃仙曰:辉夜鞋直几何?铃仙举左臂曰:九百。藤怒曰:我鞋何直一千八?铃仙举右臂徐曰:此亦九百。
注:
惼急:急躁易怒。
直:价值的值。
徐:慢慢地。
这一条的出处:欧阳修《归田录》冯道和中书和凝关于鞋子的争论。和凝→妹红(据记载和凝也是暴脾气),冯道→铃仙(冯道仕途顺利,被称为长乐老,比较佛)。
4
番人语大妖精曰:此池立于馆畔,甚不美,愚有一计,可除此害。大曰:何也?番曰:若取一器盛之,池水尽无,塘底之矿质甚蕃,无乃本乡之大功德乎?有一金发魔女过此,戏曰:偌大海子,何处来一偌大水缸?如别开一池以容纳此水,只恐要徒生异变,使巫女夜哭矣!
注:
馆:红魔馆。馆一般是大楼或大建筑物的意思。
畔:边上,尤其是水体的边上。
矿质:矿物质的旧称(清朝的化学书里就有)
蕃:多,盛。《爱莲说》:水陆草木之花,可爱者甚蕃。
无乃……乎:难道不是某某吗。先秦时代就有的反问句。
金发魔女:魔理沙。
戏:开玩笑。戏曰就是半开玩笑地说。
偌大:那样大的。
海子:方言,湖泊。四川和青海都有这种说法
徒:白白地,有所耗费地。
巫女夜哭:让灵梦很麻烦。
这一条的出处:王安石想把梁山泊挖空,填池造陆。
5
帕秀才一日大言曰:春冬之时,万物生灭,合阴阳之理;夏则嘉木繁荫,人皆爱之;唯秋者我甚惧也!一仆问曰:秋有何可惧?惧食月饼乎?汝素无壅塞之症,焉有此理?帕赧曰:不怕别处,只怕秋哩!时芙兰方戏于厅上,闻之,大笑而出。
注:
大言:吹牛或者夸张地说。
合:符合。
嘉木:《醉翁亭记》:野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
仆:暗指十六夜咲夜。
壅塞:堵塞。也就是吃饭不消化的意思。
赧:脸红。
6
有一巫女者,甚倨傲。常于人前言曰:博者,通也。丽者,美姿容也。灵者,神社之法也。梦者,梦周公也。魔女戏曰:如此则我乃家贫屋漏,连夜雨脚不绝之西域人乎?
注:
倨傲:居高临下,因为有功劳而极为骄傲。
通:通晓或者博览的意思。
美姿容:长得很漂亮。
灵:显灵的意思。
梦周公:《论语·述而》:“子曰:‘甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。’”(孔子感叹礼教不兴,希望复古到周朝贤王的时代。这里与正文关系不大)
魔女:这里是说魔理沙。
家贫屋漏:《茅屋为秋风所破歌》:床头屋漏无干处,雨脚(用雨水末端滴到脚上表示雨很大)如麻未断绝。
西域人:拆开魔理沙的全名,就变成家里经常淋雨,而且遭遇大雾,而且会魔法的理论,来自沙漠的人。(开玩笑的)
7
人里素避高人之讳。一日,小铃语于慧音:近听墅内诵声甚美,然有一句不谐。慧音讶曰:何也?汝不喜宋人名篇耶?铃曰:差矣!乃一番人甚爱永叔,唯须避嫌,而有“野芳发而有味”之咏,此无乃改编太甚者乎?
注:
素:平常,一向。
避讳:不明说别人的名字,例如上文说的藤原氏,熟人才能叫她妹红。
语(读第四声):告知。
墅:私塾。这里是我写错字了
诵:背诵或者朗读。
谐:和谐(部分对于整体来说很合适)。
宋人名篇:欧阳修(北宋文学家)《醉翁亭记》以及其他同时代的文章。
耶:反问的语气词。
差矣:不是这个意思啦!
永叔:欧阳永叔,也就是欧阳修。
避嫌:不称呼会讨人厌的名字,也就是避讳的终极形态。例如不写出自己父亲的名字。
野芳:这里暗指雀食堂的“野芳发而幽香”,有点无趣的文字梗。
太甚:太超过了,太过分了。
8
有番人者,甚愚。一日大言曰:愚有咏本乡文章一篇,乃学永叔笔法,不可谓不工!众怪视之,唯大书冰湖之美:首曰湖色甚蓝,次曰潜龙勿用,中曰天山神冰之妙,连篇累牍,览之无味。忽有一中原人士大呼:此有高山滚鼓之妙,汝当大成!番甚喜,又作咏中原词四篇,皆不传。
注:
工:文章很完善。
怪:妖怪和其他幻想乡存在。特指琪露诺熟人
潜龙勿用:《周易》:初九,潜龙勿用。
天山:这里是对“天山雪莲”的恶搞。
连篇累牍:像一大堆公文一样难以读下去。
览:泛读。不太仔细地阅读。
中原人士:红美铃。
高山滚鼓:“不通!不通!”古代的笑话。
大成:大有成就。
不传:后代看不到了。这里讽刺琪露诺写得太baka了。
这一条的出处:欧阳修原本就是这么组织《醉翁亭记》的,先写周围都是什么山,最后才过渡到醉翁亭的那座山。后来觉得太啰嗦才改成了“环滁皆山也”。
9
有一鬼名正邪,素赣直。见日则曰将雨,方雨则歌喜晴之谣也。一矮人见其甚可厌,常悻悻然诟于人前,曰:甚矣鬼之不贤!正邪闻之,喜不自胜;越明年,二人已生米成熟饭矣。
注:
赣直:又傻又直女。
喜晴:天气转晴而觉得很开心。
谣:歌曲,通常是民歌。
矮人:少名针妙丸。
悻悻然:心里很愤怒看不过去的样子。
不贤:不聪明或者不道德。
这一条的出处:拉娘配,爽!
10
稗田家之女戏巫女曰:无才反称博,貌寝惹心忧;龛上无人眷,蝶舞哭啾啾。巫女笑答曰:史笔案上跑,屋前无人挑;攀精又附怪,年末乐逍遥。
注:
稗田家之女:这里是稗田阿求。
貌寝:长得相当难看。
龛:神龛。
眷:眷顾,光顾。出自《神所眷恋的幻想乡》。
蝶舞:暗指庄周梦蝶。表示幻想乡的幻想境界是理想化的桃源。
啾啾:悲鸣。
案:桌子,不特指写字的桌子。
挑:挑水挑粪。这里是开玩笑
攀附:强行拉关系。这里也是开玩笑
年末:寿命论。
这一条的出处:把灵梦和阿求的全名拆开,每个字互相调侃。
11
有虫问露米娅曰:有一言而可以终身行之者乎?露素不甚明,思之良久,忽得之而曰善。虫喜曰:是吾必一生行善也!
注:
虫:暗指莉格露。
有一言而可以终身行之者乎:《论语·卫灵公》:子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎?子曰:其恕(知行合一的意思)乎!己所不欲,勿施于人。
素不甚明:一直都不聪明。另一个意思是一直看不清东西。
良久:非常久。
善:类似于打游戏赢了说“好啊!”
一生行善:莉格露误会了意思,以为这里的善是做善事的意思。
12
射命丸氏,名记者之一人也。闻将地动,大字登于头版。人不之信,以摇唇鼓舌之徒称。射命丸氏甚不怿,因思昔日恶事种种,益不择言。见巫女则曰程咬金,魔女曰巫毒术士,犬走氏曰食月狂徒,今泉氏曰与狈为奸。虽地动实为误测,射命丸氏之邸钞乃大行其道,甚怪之。一日行至一神社,不由问曰:汝辈无识,然亦稍读邸钞乎?忽有一声曰:读他做甚,只因近日寒气逼人,须用此黄纸糊窗矣!射命丸氏益怒,曰:此堆既为糊窗,彼堆又为底事?又一声曰:汝真不惠也!春雪茫茫,屋内欲生炉火,不须以他物引燃乎?
注:
地动:地震。
不之信:不把她的话相信。也就是不信之。
摇唇鼓舌:嘴里吐出的都是搬弄是非的话。
不怿:不愉快,先秦古籍的用法。怿很少用在肯定句。
恶事:对文文从事记者行业的不理解。
益不择言:说话或者写文章更加大言不惭。
巫女:这里是灵梦。
程咬金:唐朝开国名将程知节,后来被演绎成拿双板斧乱挥的“混世魔王”程咬金。
巫毒:巫毒教,一种萨满式的原始信仰。文文说魔理沙是搞邪术的坏比(乐)
犬走:犬走椛。这里是“天狗食月”的神话。
今泉:今泉影狼。这里是“狼狈为奸”的故事。
邸钞:明朝宫内盛行的官方公报,官邸内抄写的,所以叫邸钞。后来变成报纸的称呼。
甚怪之:觉得相当奇怪。
无识:什么都不知道,或者知道得很少。
稍:多少或者稍微的意思。“你们难道也偶尔读报纸?”
黄纸:发黄的旧报纸。
底事:究竟什么事,反问的语气。
不惠:不聪明或者不太聪明。
春雪:暗指我们群导致了春雪异变(乐!)
13
十六夜戏帕秀才曰:君之书橱甚大,余意必有一二机巧于内。帕笑曰:我非公输,何来此术?十六夜曰:君不闻西洋映画乎?帕曰:若有所不知,我有三大难事。十六夜讶曰:此与映画何干?帕徐曰:汝之西洋映画,与我不设机巧复何干?
注:
帕秀才:用秀才表示帕秋莉极为博学。
余意:我(比较谦虚的用词)心里觉得,我暗想。
机巧:巧妙的机关。
公输:鲁班,姓公输名班(般)
西洋映画:西方电影。这里说西方电影经常有书架推开的机关。
若:第二人称代词,你。语气比较正式
三大难事:起床、吃饭、睡觉。这里是无关的恶搞
讶:觉得奇怪。
何干:有什么关系。
这一条的出处:“禅语”式的反问。
14
帕秀才素羸弱。一日见门子,曰:我欲学中原之拳法。门子方小憩,鼾声大作,口亦垂涎。忽一蜂翩翩入室,甚聒。门子骤起,不觉操素习之秘法攻之,然终不中。帕观之甚喜,央其授己一二;门子乃述孙武兵法,未及五条而复鼾眠也。
注:
羸弱:没有体力,身子很弱。
门子:看门的小孩,这里是红美铃。
小憩:稍微休息一会。
垂涎:口水垂下来。
翩翩:扇翅膀的样子。
聒:吵到耳朵。
骤起:突然站起来或者跳起来。
素习:一直学得很熟练的。
然:然而。
央:求,恳求。
授己一二:教自己一两件的意思。
孙武:孙子的《孙子兵法》。与孙膑不同。
复:重新或者再次。
15
藤原氏好争讼。一日至竹林,赳赳然至辉夜之室,佯怒曰:纳命来!辉夜方无事,笑曰:炙雉至此,何志也?藤指之曰:狂徒今亦吃吃不能人语乎?辉夜曰:然则子欲卸我为九块乎?真无状也!藤恼曰:汝非特狂悖,亦复孩视我,昏眊之辈耶?辉夜徐曰:子非热衷世事,何以知我素爱菲特?藤无有以答。
注:
争讼:争论又吵架。
赳赳然:走路很了不起不可一世的样子。
佯:假装。
纳:献上的意思。所以拿命来实际上是写错字了
方:正在,刚刚。
炙:烤,尤其是放在火上烤。
雉:一种鸡。这里讽刺妹红是火鸟。
何志也:(你)打算干什么?
吃吃不能人语乎:结结巴巴的说不出人话吗?
卸:拆。北京话仍然有“拆了你”的说法。这里说九块是因为⑨是baka。
无状:无法无天,特指小辈。
非特:不仅仅。
孩视我:把我当小孩子的意思。
昏眊:头脑混沌又看不清。
菲特:fate系列。(因为辉夜是宅女)
无有以答:没有什么话可以回应了。
16
小町闻四季思变法度,因访诸籍,欲讽以治乱之道。唯其人不甚知书,而以刘宋为赵宋,全不能辨,因置一宋史于案。越日,寻四季而问之:近读史有得乎?四季蹙眉曰:你道蔡太师是何人?乃于千载前即行断罪,有过者皆重处,余甚惊其知法也!复细述元祐辈之事,累累不绝,小町匿笑而出。
注:
法度:法律和规章制度。
讽:不留痕迹地提建议,尤其是对上级。
治乱:治乱就是朝代兴亡的意思。
知书:熟悉书本的内容,尤其是熟悉书本里的典故。
刘宋:420年由刘裕创立,479年被萧道成消灭,南方的短命王朝。
赵宋:960年赵匡胤黄袍加身,1279年南宋灭亡。
全不能辨:根本分不清楚。
置:放置。
案:桌子,见上文。
越日:过了一天,或者过了好几天。
寻:特意去找。
有得:获得了教益的意思。
蹙眉:皱眉头。
蔡太师:蔡京,宋徽宗时期的“六贼”之首,奸臣。
断罪:四季的能力。
重处:蔡京在北宋末钳制文人的白色恐怖时期。元祐党人(前代也就是宋哲宗时期的一派人)也被列名刻碑,彻底打垮,导致忠臣流散,加速了北宋的灭亡。
知法:懂得法条,并且能利用得好。
元祐:宋哲宗时期谋求变法的一群人。可参阅王安石变法和“元祐更化”。
累累:层层叠叠或者连篇累牍,说个不停。
这一条的出处:我认为北宋末的党争是坏事。这一条实际上和幻想乡本身关系不大,本来不打算写出来的,还是写了
2024.3.1 写
2025.10.3 调整错误排版
2025.10.5 改正理论错误 删除极个别废话